domingo, 30 de diciembre de 2018

Mary Poppins

Mary Poppins nutrió nuestra imaginación infantil y ¿ qué mejor que terminar este año con fantasía ?
Recuerdo las pegajosas canciones que aparecían en la película que hizo Disney, pero sobretodo tuve el libro, un libro demasiado grande para manos infantiles, con muchas puertas y escondites... Ha salido en la pantalla gigante “El retorno de Mary Poppins” con Emily Blunt en el rol principal. Nada que decir de ella, menos aún cuando las criticas son positivas, sin embargo echamos de menos el encanto que tenía Julie Andrews, nuestra heroína de los años 60.

Comienzo a preguntarme ¿ quién escribió Mary Poppins ? ¿ De dónde surgió esta historia?Averiguo que fue una australiana, de Queensland que debió soportar las salidas de madre de un padre alcohólico, que muere cuando ella tenía apenas 8 años y su madre y sus hermanas deben mudarse a otro estado buscando la ayuda de una parienta de la madre. El nombre de su autora es Pamela Travers que a los veinte y tantos abandona definitivamente Australia y se estable en Inglaterra.

Pamela Travers escribe 8 libros relatando la historia de una nanny fuera de lo común, una nanny (babá, nana, canguro, nounou son distintas nominaciones para referirse a la empleada doméstica que se ocupa únicamente de cuidar los niños ajenos) que en el caso de Poppins cuida los hijos de la familia Banks. Una familia burguesa de Londres que en la versión cinematográfica más reciente está con dificultades económicas. Es conocida la puntualidad, la disciplina y lo responsable que son las nanas inglesas, sin embargo lo novedoso de Mary es que esta nanny es mágica. Ahora no parece tan sorprendente , pero estos libros de Many Poppins salieron el año 34. Aunque esas historias de magia la autora las inventaba para sus hermanas menores y creaba palabras nuevas alusivas a onomatopeyas así como: “Supercalifragilisticexpialidocious”! Una palabra para poner orden en las habitaciones. Según dicen esta palabra la tenía en mente mucho antes que escribiera los libros de Poppins.

Una vez que los libros de Mary Poppins tuvieron éxito Walt Disney quizo negociar con la autora la compra de los derechos para realizar la película. Pero no fue tarea fácil y estuvieron en negociaciones por más de 20 anos. Así y todo, la autora no quedó contenta porque detestó los animés que tuvo la película de Disney y ni siquiera fue convidada al estreno. Hace poco salió la película “Saving Mister Banks”, en español “Al encuentro de Mister Banks” que relata los teje y maneje, los tira y afloja entre las dos fuertes personalidades de Disney y Travers.

Adoro la la sonrisa de Mary Poppins. Me fascina la escena magistral de los dibujos en el parque y cómo ellos se introducían a ese mundo maravilloso solo saltando dentro del dibujo.
Me encanta la antigua escena de “Spoon full of sugar”, y claro con una cucharada de azúcar todo se suaviza y se endulza, valga la redundancia.

Les deseo que el año 2019 sea con mucho almíbar, que flotemos por los aires como Mary Poppins y que seamos entusiastas como ella. Mi hijo ya no me quiere colaborar con el dibujo así es que lo he hecho yo. ¡Feliz 2019 y a empezar este año con ilusión !

domingo, 29 de abril de 2018

Coloane

“Mundos australes “ es el título del libro que recoge una serie de cuentos de Francisco Coloane, también es de la Editorial Manutara como el libro que presenté anteriormente.

Coloane nació en la isla de Chiloé en 1910. Su padre era capitán de barcos balleneros así que se adentró en el mar desde pequeño y tempranamente comenzó a trabajar en una estancia ganadera de Tierra del Fuego. Paralelamente a estas actividades desarrolló el talento de la pluma y escribió para los diarios chilenos: El Mercurio, La Crónica , El Siglo y la emblemática revista Zig-Zag que ya no se edita. La maestría de Coloane radica en que sabía muy bien de lo que hablaba, su vocabulario es rico y preciso, sus descripciones son justas y verídicas y sus personajes tienen las asperezas y la bravura de los hombres del extremo sur del planeta . Lo que relata son sus vivencias o hechos que le han contado; nada en el es artificial o imaginado.

Coloane se hizo conocido en Chile por su novela ”El último grumete de la Baquedano”, yo la leí cuando tenía 13 años. Lo hice por obligación porque formaba parte del programa de estudios de la escuela. Creo que tendré que releerlo , porque recuerdo muy poco de ese quinceañero aprendiz de marino que recorre los mares australes. De eso hablaré en una próxima entrega.



De “mundos Australes” me gustó mucho el cuento “El australiano “, el cuento se inicia con la espera de la llegada de un capataz australiano que viene a trabajar a la estancia “Las Curureras”. Pero básicamente el cuento es de “Hombres solos en la soledad” así describe Coloane a estos hombres sin compañía femenina; "a veces llegamos a odiar nuestros aperos campesinos: los lanzábamos lejos y, con una infantilidad que solo pueden comprender los que han vivido en esas desoladas tierras, nos poníamos el mejor traje que habíamos traído del ciudad, varios años atrás y nos sentábamos horas enteras frente al fogón…” ( “Mundos australes”página 42). Este australiano que llega a la estancia es casi el estereotipo del australiano , una especie de “Cocodrilo Dundee” aunque cuando salió este cuento el personaje cinematográfico estaba muy lejos de nacer. El australiano usa un látigo de cuero de canguro y hace exhibiciones de su destreza : “A veces estando de humor , me hace sostener en los extremos del pulgar y el índice una brizna o una pajita ; se alejaba unos metros y con el flexible arreado empezaba a pedir dos o tres aveces la distancia, hasta que , de súbito con un azote violento, hacía restallar el látigo, cuyas punta terminaba con tres crines y cortaba como una navaja la pajilla sostenida entre los dedos” (p. 55).

De este libro otra historia que nos sorprende es “Cazadores de focas” Nos sitúa en el archipiélago de las Guaitecas y nos habla del capitán Ñato porque tenía una nariz tan aplastada “como la de una foca que se hubiera dado un cabezazo contra una roca” y nos relata cómo la chalupa del capitán Ñato queda destrozada. Luego viene este párrafo que nos hace reír. “La mayoría de los chilotes , siendo los mejores marinos, generalmente no saben nadar, tal vez por eso mismo, porque no piensan nunca en naufragar “ Y es cómo una característica del chileno, estar con la creencia de que lo malo no ha de suceder, aunque seamos una nación que sufre con los terremotos y los tsunami. Afortunadamente estos tripulantes de la chalupa lograron mantenerse a flote nadando a lo perro hasta que consiguieron penetrar en la caverna de Punta Soveco justamente allí donde parían las focas a sus lobeznos. El narrador señala que en jerga lobera les llamaban “popis a los bebés de las focas, este sustantivo me hace pensar en el nombre de la flor amapola llamada "poppy" en inglés. Y bueno, atrapados en la caverna sin posibilidades de construir una embarcación, comienzan a echar mano de los “popis"para sobrevivir; descuerándolos y comiéndoselos. Mientras tanto el capitán Ñato comienza a sanarse su mano destrozada echándole sus propios orines……Deberan leerlo para saber si vuelven al continente o no.

Me gustaría que se encantaran con Coloane. ..Bueno ahora que se ofrecen cruceros para visitar Tierra del Fuego y cruzar el Estrecho de Magallanes los pasajeros que poseen el dinero y la sed de aventura para embarcarse e ir a esas soledades, que ya no están tan solas debido a los turistas, deberían junto con el ticket comprar un libro de Coloane y deleitarse con sus relatos. Espero haber despertado el deseo de conocer o releer este autor que ha sido traducido a muchos idiomas. Son los europeos que nos han hecho ver "la perla rara" que es este autor chileno.

domingo, 8 de abril de 2018

Selk ‘ nam

Se dice que una Cultura es indisociable de su Lenguaje y la cultura Selk ‘nam está llena de sonidos guturales para referirse a las divinidades que los gobernaban.
Sol Krénn
Luna Kréèn
Noche Kaunk’n
Mujer Na? /Nah

Ellos mismos se denominan Selk 'man o sea 'hombre que va a pie”. Los estudiosos determinaron que este pueblo se quedó en la edad del paleolítico y nunca evolucionó hacia un sistema agrario debido a la rudeza de la naturaleza. Los selk’nam eran cazadores de guanaco, se alimentaban de moluscos y de frutos salvajes que encontraban a su pasar. Ellos recorrían grandes extensiones en busca de alimentos. Cuando los europeos llegaron a Tierra de Fuego en los actuales terrenos de Chile y Argentina vieron fogatas, de ahí su nombre . Los habitantes se comunicaban así con otros miembros de la Comunidad, así por ejemplo se avisaban con otros grupos si una ballena había varado.

Joven Selk'nam a principio del siglo XX



Los chicos en la pubertad asistían a una ceremonia de iniciación llamada “Hain" ;se pintaban el cuerpo, hacían máscaras con los troncos de árboles; danzaban y actuaban. El mito señala que en una edad anterior eran las mujeres las que acogían a las niñas y realizaban esta ceremonia para iniciarlas en la vida adulta. Es una particularidad de este pueblo tener teatralización.

Representación en greda de un Selk'nam en la ceremonia de iniciación



Se habla mucho del genocidio de los Selk’nam ocurrida entre la segunda mitad del siglo XlX y las primeras del siglo XX Hacia fines del sXIX los gobiernos chilenos y argentinos llamaron a poblar Tierra del Fuego de continentales y a introducir estancias ovejeras. Los Selk'nam se convirtieron en cazadores de ovejas, lo que fastidió mucho a los ganaderos que los trataron de ladrones y este conflicto creó una verdadera guerra de exterminio.Las compañías ovejeras llegaron a pagar media libra esterlina por las orejas de los Selk’nam y una libra por cabeza.

Como paliativo a la matanza en 1890 el gobierno chileno cedió la isla de Dawson ( en el estrecho de Magallanes) a una misión de sacerdotes salesianos. Los Selk’nam que sobrevivieron al genocidio fueron deportados a la isla, allí fueron obligados a vivir confinados, a utilizar ropa y a aprender castellano - siendo evangelizados por supuesto- . Sin embargo a pesar de las buenas intenciones no sobrevivieron a este tipo de vida. Veinte años duró la misión hasta que cerró por falta de habitantes.

Los espíritus Selk’nam
Está basado en un mito Selk’man
Autoras :
Ana María Pavez y Constanza Recart
Ilustraciones de Raquel Echenique
Editorial Amanuta



Resumen del libro : Los Selk’nam cuentan que mucho tiempo atrás eran las mujeres las que gobernaban a los hombres. Se hacían alimentar por éstos y les daban órdenes. Realizan ceremonias y se disfrazan de espíritus para hacerse respetar por los hombres. Realizan el “Hain “la ceremonia de iniciación de las niñas que pasan a la vida adulta. “Las mujeres cantaban anunciando el inicio del Hain y los hombres sabían de inmediato que la ceremonia había comenzado. Todos estaban en silencio y expectantes.”( página 10)

Hasta que un día un hombre llamado Sol se puso a espiar a las mujeres y descubrió que eran ellas las que se disfrazan de espíritus. Entonces los hombres decidieron atacar a las mujeres y Luna , su mujer, subió a los cielos y huyó tan lejos que se transformó en el astro luna. Desde entonces es el patriarcado el que prima.

En la última página hay una pequeña bibliografía sobre este mito.

domingo, 25 de marzo de 2018

Marielle

"Aguas de março” aquella emblemática canción interpretada por Elis Regina y Tom Jobin me acompaña en estos días de lluvia intensa. Para algunos estas aguas de marzo vienen bien saladas y tristes…

La noche del 14 de marzo de 2018 murió Marielle Franco a los 38 años. Ella era una mujer de color con una sonrisa esplendorosa, así como tantas abundan en Brasil, pero además esta carioca era una luchadora que quería reivindicar el derecho de las mujeres negras y se oponía a la intervención militar en las favelas. Era algo así como un Luther King y también tuvo un fin trágico ; fue abatida por un tiro en la cabeza, me corrijo, fueron varios disparos. La noche anterior habían asesinado a un joven de la favela producto de una bala loca. ¡ Cómo somos siniestros con el lenguaje, décimos "bala loca", o "bala perdida “ un eufemismo para dar una explicación a lo que no tiene sentido. Alguien disparó esa bala…. Mariela reclamó por este joven gritó , pataleo y se enfureció. Al día siguiente fue su turno y el del chofer que la conducía a su casa.

Pienso que se podría escribir un libro con su vida para los niños, para que nadie pierda la memoria y sepan quiénes están defendiendo sus derechos. ¿No es casualidad que hoy día 24 de marzo se celebre el día de la memoria ? De Marielle podríamos contar que vivía en la favela da Maré, en Rio de Janerio, hablar de su infancia, de lo estudiosa que era, fue a la Universidad Católica cursó Sociología y luego siguió estudiando en la Universidad Federal de Río. Participó en política y fue elegida Concejala .

Pero también se podría hablar de la Mariela que fue madre, se podría hablar de la relación con su hija, de su estilo colorido y desenvuelto . De su pelo motudo, no se alisaba el cabello, lo usaba de una forma natural y se ponía turbantes de colores para sujetarlo. Qué maravilloso ejemplo para las chicas, en este aceptarse tal cual se es. Me imagino Marielle recorriendo las calles de Río con esa sonrisa franca, todo eso se podría escribir y aún más …

La muerte de Marielle provocó tristeza y desolación en miles de mujeres que la acompañaban. “Algo de cada uno de nosotros murió en este homicidio; ella era la voz de muchos invisibles, dio voz a los que no tenían voz" En todo Brasil se hacen marchas. Se reitera que su voz no será acallada porque ahora Marielle tiene la voz de miles de mujeres. Así es como por todos los lugares se ve : “ !Marielle vive!”



Pequeña digresión que se me viene a la memoria, la muerte del sacerdote francés André Jarlan en 1984 que trabajaba en una favela o población como se dice en Chile a las zonas marginales del gran Santiago. El sacerdote estaba leyendo tranquilamente en su habitación en la población “La Victoria” y una bala loca atravesó la pared de madera de la casa parroquial de la población e impactó en el cuello de Jarlan mientras este leía la Biblia, causándole la muerte. Las fuerzas policiales habían entrado en la población para contener una manifestación contra la dictadura de Pinochet. Nosotros chilenos estábamos impávidos, desvalidos y con un sensación de impotencia. Yo en esa época aún estaba en la Enseñanza Media.

En Río han hecho un gran mural con su cara sonriente, Cerca de la plaza Benedicto Calixto en Sao Paulo también.

Traduzco un poema para Marielle del escritor brasileño Marcilio Ramos

[…]
Marginalicé a tu persona
pero eso no fue suficiente
esparcí mentiras sobre tu vida
pero eso no fue suficiente
traté de minimizar tu lucha
pero eso no fue suficiente
Te ejecuté con cuatro tiros en la cara
pero eso no fue suficiente
cambié tu discurso, vaciándolo de su contenido
pero eso no fue suficiente
limpié tu sangre de la calle y me vestí de blanco
pero eso no fue suficiente
traté de desaparecer con tus pisadas
pero eso no fue suficiente
hice de tu figura un símbolo de la causa opuesta
pero eso no fue suficiente
me volví al lugar de tu cuerpo exangüe
pero eso no es suficiente
entonces con tu voz
como si eso no fuera suficiente
pedí refuerzo a la intervención militar que tú combatías
pero después de haber sustraído tu alma
qué más puede ser suficiente ?
ya sé, el quiebre del paso de tu memoria
pero para mi eso tampoco basta

Poema de Marcílio Godoi

[…]
marginalizei a tua pessoa,
mas isso não é o bastante.
espalhei mentiras sobre a tua vida,
mas isso não é o bastante.
rotulei a tua luta como mimimi,
mas isso não é o bastante.
executei-na na via pública com quatro tiros na cara,
mas isso não é o bastante.
tomei para mim o teu legado de luta,
mas isso não é o bastante.
mudei o teu discurso, esvaziando-o,
mas isso não é o bastante.
limpei o teu sangue da rua, vesti-me de branco
mas isso não é o bastante.
tratei de sumir com as pegadas,
mas isso não é o bastante.
fiz da tua efígie um símbolo da causa oposta,
mas isso não é o bastante.
tomei o lugar do teu corpo extinto,
mas isso não é o bastante.
então com a tua voz,
como se isso não fosse o bastante
pedi reforço para a intervenção militar que tu combatias,
mas isso não é o bastante.
depois de assaltada a tua alma
o que mais pode ser o bastante?
o assalto da memória da tua passagem,
porque pra mim nada nunca será o bastante.

domingo, 11 de marzo de 2018

Carnaval

Uf retomo aire. Pongámonos serios, se acabó el carnaval. Solo después de la última manifestación carnavalesca esto se pone en marcha. Nos dio alegría ver los “blocos de ruas” la gente salía como podía a lucirse por las calles, algunos con trajes bien elaborados, este año se vieron muchas “mujeres maravillas”y "Marios Bros," pero también vimos algunos hombres con el torno desnudo y cubriéndose solo con una toalla. En el desfile de las ruas, iban carros alegóricos y la gente iba bailando samba.





Esos cantos de samba están en el libro que les conté en mi entrega anterior. Es la historia de Chico Rey, él es un personaje legendario en la Tradición de Minas Gerais, según la leyenda Chico Rey nació en el Congo a fines del s/ XVII y fue trasladado en un barco negrero hacia Vila Rica (lo que es hoy Oro Preto). El era muy inteligente y trabajador y gracias a ello fue comprando uno a uno la libertad de los esclavos. Cada trabajador era examinado a la salida de su turno de trabajo de las minas, así es que era imposible quedarse con algunas pepita de oro. Chico Rey tiene la astucia de correr la voz para que todos sus hermanos no se laven el cabello. De tal manera se lavarían lo más espaciadamente posible en una fuente señalada por él. Así logran recolectar polvo de oro y comprar la libertad. Con el tiempo van comprando la libertad de cada uno y finalmente logran comprar la Mina misma . Los esclavos liberados construyen una iglesia ( la de Santa Ifigenia) donde celebran esta nueva vida, cantan , bailan, agradecen y cuenta la leyenda que allí mismo Chico Rey fue coronado.Qué alegría, qué regocijo escuchar sus cantos!

Este bello libro habla de todo esto, viene en edición bilingüe portugués/ francés y con un CD para escuchar la leyenda y disfrutar de sus cantos.
“La légende de Chico Rei”
"A historia de Chico Rei "de Maria Augusta Rodrigues.
Kanjil éditeur



Hay muchos libros que hablan sobre el Carnaval y este se puede estudiar como una manifestación de la vida social donde lo que prima es la Fantasía.
Lo maravilloso de esta manifestación es que todos somos iguales: ya no hay patrón ni peón. Los conflictos raciales y monetarios parecen esfumarse, es un tiempo de alegría y de diversión. Dicen que los más fantásticos carnavales son los de Recife. Aunque los paulistanos corren al de Río. Y para los que se quedan aquí y pueden pagarse la entrada van a ver el desfile en el Sambodrómo Anhebi. Pero por todo Brasil es tiempo de Fiesta, en Pernambuco la celebración es grande y también en Bahía. Lo que es claro es que Brasil ostenta el título que país de Carnaval y también es el país de la samba.


Ilustración de Joana Lira sobre la cultura Pernambucana

Para los que quieren saber más sobre la mujer y el carnaval:

jueves, 11 de enero de 2018

Una leyenda afro-brasileña

Esta leyenda proviene de la tradición afro-brasileña.
Así como para inspirarnos fuimos con mi hijo al Museo Afro-brasileño que se encuentra al interior del Parque Ibirapuera. Vale la pena ir tanto por su colección permanente como por la temporal, ahora están mostrando el barroco brasileño. Recuerdo haber ido hace un tiempo atrás y quedar muy impresionada con las máquinas de tortura que allí se exhibían.



La leyenda de Chico rey es una historia muy linda que nos habla de un rey africano que fue apresado y hecho esclavo con el propósito de servir de mano de obra en la explotación de un proyecto minero en Brasil.



Imaginen el gran viaje, y en qué condiciones, mi Dios. Los enrolaban en el Congo se iban por el mar hacia Portugal y de allí zarpaba el barco negrero que los llevaba a Minas Gerais ( Las Minas Generales).



En Minas Gerais se extraía Oro y luego se trasladaba a Portugal.
Cuando el barco negrero llegaba allí hacían descender a los esclavos y los iban bautizando uno a uno con nombres católicos. Hasta aquí llego.

Les avanzaré un dibujo que hizo mi hijo de esta leyenda a ver si se les ocurre cómo continúa.

En el hemisferio sur son las grandes vacaciones así que tendrán un mes para cavilar cómo sigue esta leyenda.

Les deseo un feliz 2018 y muchas gracias por acompañarme. A mi regreso volveré con muchas historias para sus hijos, alumnos y para ustedes mismos. Recuerden que ustedes también fueron niños y la idea es rescatar al niño interior que todos llevamos dentro.